Вольтер. Орлеанская девственница
Вольтер. Орлеанская девственница
23.05.2018
Леонид Андреев. Анфиса
Леонид Андреев. Анфиса
23.05.2018
Уильям Шекспир. Сонеты

Поэзия Шекспира уже почти четыреста лет волнует и будоражит сердца людей по всей земле. Английский писатель как никто другой научился воспевать любовь во всех ее проявлениях. В своих сонетах Уильям Шекспир показывает любовь возвышенную и низменную страстную, он размышляет о мире и занимается беспощадным самоанализом. Кроме этого «Сонеты» богаты метафорами и яркими образами.

На сегодняшний день имеется множество переводов знаменитых «Сонетов» Шекспира. Самым популярным, наверное, является перевод С. Маршака. Посетителям нашего сайта, мы предлагаем ознакомиться с переводом Модеста Чайковского и, возможно, открыть для себя новые грани шедевра мировой литературы.

Каждый сонет является законченным произведением, хотя их можно объединить в циклы. Внутри группы сонеты подчинены логике воспевания определенной темы – это воспевание Друга, возлюбленной, переживание ревности или любви, размышление над Красотой. Вниманию посетителей сайта Bibe.ru предлагается 154 сонета, которые дошли до наших дней. Все они распадаются на два неравных цикла.

В сонетах с первого по сто двадцать шестой обращение идет к Другу. Со 127 по 154 сонеты автор обращается к прекрасной Смуглой Леди. Ни один цикл, не смотря на логическое объединение, не является целостным литературным произведением, написанным по заранее подготовленному плану. Больше они похожи на лирические дневники, в которых автор отражает личные переживания, движения сердца.

 

Время звучания: 02:10:21
Издательство: Bibe
Аудиокнига Уильяма Шекспира «Сонета» звучит в исполнении: Елена Хайдурова

По теме:






Присоединяйтесь к нам в соцсетях, слушайте аудиокниги на Youtube:

Яндекс.Дзен Youtube